The attention of Nuhu Ribadu, Executive Chairman, EFCC has been drawn to a mass of allegations which have been given generous space in the media.
The publications of allegations against Ribadu arise from the attempts by two lawyers to compel the Inspector General of Police to initiate investigation into allegations that Mr. Ribadu purchased and owns properties in Abuja and Dubai. They are also praying the court to compel EFCC to render the Commission’s audited accounts and submit same to the National Assembly.
Mr. Ribadu wishes to state categorically that:
1. He DOES NOT own houses in Abuja or Dubai or any other part of the world, other than his personal house built in his village in Yola, in the early 1990s;
2. Apart from that, Mr. Ribadu owns a yet-to-be-developed plot of land in Katampe, an undeveloped district of Abuja, which was acquired in 1998;
3. Apart from his official EFCC salary account, Mr. Ribadu does not operate a bank account anywhere else in the world;
4. Like other Fulani, Mr. Ribadu also owns cows which he rears in his village;
5. Mr. Ribadu hereby grants express permission to anyone who finds that he has assets other than those declared above, to seize them without further reference to him;
6. When his official residence which belonged to the Federal Capital Development Authority (FCDA) was, in line with the policy of the last administration, offered for sale along with other houses in the area, Mr. Ribadu could not muster the funds to purchase the said house. However, sensitive to the possibility of a conflict of interest arising if he approached banks for a loan, given his position as EFCC Chairman, Ribadu nearly lost the house until his father-in-law, Professor Iya Abubakar, intervened. It was the Professor who bid for the house at a public auction and took a facility from his bankers, Fidelity Bank, to purchase the house, which cost N44m. As it is, Mr. Ribadu and his family are presently living in the Mambilla street house thanks to his father-in-law. All records pertaining to this transaction are available at the FCDA for anyone who wishes to check.
7. It must be stated that as a public officer, Mr. Ribadu has dutifully sworn to oaths declaring his assets as and when due. The declarations are public documents and can be accessed at the appropriate agency for purposes of verification, seizure of undeclared assets and prosecution if need be.
Further, Mr. Ribadu is saddened that otherwise learned gentlemen lend themselves as vehicles for the purveyance of obviously false allegations that the Commission has not been making annual renditions to the National Assembly in line with Sections 35 and 36 of the EFCC Establishment Act, 2004. The simplest check that people can carry out is to ask their representatives in both chambers of the National Assembly to find out whether the Commission had ever neglected to comply with those provisions of the Act and if indeed it has been submitting details of its audited accounts and a compendium of its activities, every year, since its inception.
EFCC wishes to state that being sensitive to the peculiarities of its operations and environment, the Commission has even gone beyond the demands of the Act to engage highly professional external auditors (other than government-appointed auditors) to audit and re-audit its books. These reports have been routinely submitted to the National Assembly before the 30th day of September, every year, since 2003.
A cursory study of the allegations not only shows that they are pitiably shallow, but also throws up the unmitigated desperation of certain groups of people who have an axe to grind with the EFCC, to employ all tactics to embarrass its key officials, divert attention from their justified investigation and prosecution and ultimately derail the work of the Commission.
While Mr. Ribadu is saddened by the fact that enemies of the anti-corruption war would stop at nothing in the bid to sully its image, he welcomes the opportunity offered by the lawyers to deal squarely with the wild and resurgent allegations from which have regrettably spawned endless pepper soup joint plots for the Nigerian theatre of the absurd.
The attention of Nigerians is drawn to the fact that these kinds of wild allegations have always attended the work of the Commission. Right from inception in 2003, EFCC has faced all manners of unsubstantiated allegations, from operating torture chambers, to grand corruption. Even as we made to conclude this response, we learnt that gun-running has been added to the long list of dreamt-up allegations against EFCC. The attempts at blackmails would definitely continue as long as EFCC continues to do carry out its functions with determination. But, Nigerians are advised to be wary and to always be guided by what we have said in the past that, “When you fight corruption, it fights you back.”
Dapo Olorunyomi
Chief of Staff to the Executive Chairman.
Re : Les propriétés de Ribadu
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'attention de Nuhu Ribadu, le Président exécutif, EFCC a été tirée à une masse des allégations qui ont été données l'espace généreux dans les médias.
Les publications des allégations contre Ribadu résultent des tentatives par deux avocats de contraindre le général d'inspecteur de la police lancer la recherche sur les allégations qui M. Ribadu a acheté et possède des propriétés Abuja et à Dubaï. Ils prient également la cour pour contraindre EFCC pour rendre les comptes audités de la Commission et pour soumettre mêmes à l'Assemblée nationale.
M. Souhaits de Ribadu à l'état catégoriquement cela :
1. Il ne possède pas les maisons Abuja ou à Dubaï ou toute autre partie du monde, autre que sa maison personnelle construite dans son village dans Yola, au début des années 90 ;
2. Indépendamment du ce, M. Ribadu possède une parcelle de terrain de la terre encore-à-être-développée dans Katampe, une zone peu développée d'Abuja, qui a été acquise en 1998 ;
3. Indépendamment de son compte de salaire du fonctionnaire EFCC, M. Ribadu n'actionne pas un compte bancaire n'importe où ailleurs dans le monde ;
4. Comme l'autre Fulani, M. Ribadu possède également les vaches qu'il élève dans son village ;
5. M. Les concessions de Ribadu par ceci expriment la permission à n'importe qui qui constate qu'il a des capitaux autres que ceux avoués au-dessus de, pour les saisir sans davantage de référence à lui ;
6. Quand sa résidence officielle qui a appartenu à l'autorité fédérale de développement financier (FCDA) était, en conformité avec la politique de la dernière administration, offerte en vente avec d'autres maisons dans le secteur, M. Ribadu n'a pas pu rassembler les fonds pour acheter ladite maison. Cependant, sensible à la possibilité d'un conflit d'intérêt surgir s'il approchait des banques pour un prêt, donné sa position comme Président d'EFCC, Ribadu a presque perdu la maison jusqu'à son père, professeur Iya Abubakar, est intervenu. C'était le professeur qui a offert pour la maison à une enchère publique et a pris un service de ses banquiers, banque de fidélité, pour acheter la maison, qui a coûté N44m. Comme il est, M. Ribadu et sa famille vivent actuellement dans les mercis de maison de rue de Mambilla à son père. Tous les disques concernant cette transaction sont disponibles au FCDA pour n'importe qui qui souhaite vérifier.
7. On doit affirmer qu'en tant que dirigeant public, M. Ribadu a dévoué assermenté aux serments déclarant ses capitaux au fur et à mesure que le dû. Les déclarations sont les documents publics et peuvent être accédées à l'agence appropriée aux fins de la vérification, à la saisie des capitaux non déclarés et à la poursuite si besoin est.
De plus, M. On s'attriste Ribadu que les messieurs autrement instruits prêtent eux-mêmes comme véhicules pour le purveyance des allégations évidemment fausses que la Commission n'avait pas fait des interprétations annuelles à l'Assemblée nationale en conformité avec les sections 35 et 36 de l'acte d'établissement d'EFCC, 2004. Le contrôle le plus simple que les gens peuvent effectuer doivent demander leurs représentants dans les deux chambres de l'Assemblée nationale à découvrent si la Commission avait jamais négligé pour se conformer à ces dispositions de la Loi et si en effet elle avait soumis des détails de ses comptes audités et un abrégé de ses activités, chaque année, depuis son commencement.
EFCC souhaite déclarer qu'étant sensible aux particularités de ses opérations et environnement, la Commission est même allée au delà des demandes de l'acte engager fortement les auditeurs externes de professionnel (autre que les auditeurs gouvernement-désignés) auditer et re-auditer ses livres. Ces rapports ont été par habitude soumis à l'Assemblée nationale avant le 30ème jour de septembre, chaque année, depuis 2003.
Une étude cursive des allégations prouve non seulement qu'ils sont pitiably peu profonds, mais également jette vers le haut du désespoir non mitigé de certains groupes de personnes qui ont une hache à rectifier avec l'EFCC, pour utiliser toute la tactique pour embarrasser ses fonctionnaires principaux, détourne l'attention de leur recherche et poursuite justifiées et déraille finalement le travail de la Commission.
Tandis que M. Ribadu est attristé par le fait que les ennemis de la guerre d'anti-corruption arrêteraient à rien à dans l'offre salir son image, il fait bon accueil à l'occasion donnée par les avocats pour traiter carrément les allégations sauvages et résurgentes desquelles ont regrettablement engendré les parcelles de terrain sans fin de joint de potage de poivre pour le théâtre nigérien de l'absurde.
L'attention des nigériens est dessinée au fait que ces genres d'allégations sauvages se sont toujours occupés du travail de la Commission. Droit du commencement en 2003, EFCC a fait face à toutes les façons des allégations non fondées, des chambres fonctionnantes de torture, à la corruption grande. Même pendant que nous faisions pour conclure cette réponse, nous avons appris que pistolet-courir a été ajouté à la longue liste d'allégations rêvées-vers le haut contre EFCC. Les tentatives de chantages continueraient certainement tant que EFCC continue à faire effectue ses fonctions dans la détermination. Mais, des nigériens sont conseillés d'être circonspects et d'être guidés toujours par ce que nous avons dit dans le passé que, « quand vous combattez la corruption, il vous combat en arrière. »
Chef de Dapo
Olorunyomi de personnel au Président exécutif.
Re: Características de Ribadu
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La atención de Nuhu Ribadu, presidente ejecutivo, EFCC ha sido exhausta a una masa de las alegaciones que se han dado el espacio abundante en los medios.
Las publicaciones de alegaciones contra Ribadu se presentan de las tentativas de dos abogados de obligar al general de inspector del policía que inicie la investigación en las alegaciones que Sr. Ribadu compró y posee características en Abuja y Dubai. También están rogando la corte para obligar a EFCC que rinda las cuentas revisadas de la Comisión y someta iguales a la asamblea nacional.
Sr. Deseos de Ribadu al estado categóricamente eso:
1. Él no posee casas en Abuja o Dubai o cualquier otra parte del mundo, con excepción de su casa personal construida en su aldea en Yola, en los años 90 tempranos;
2. Aparte de ese, Sr. Ribadu posee un diagrama de la tierra todavía-a-ser-en desarrollo en Katampe, un districto subdesarrollado de Abuja, que fue adquirido en 1998;
3. Aparte de su cuenta de sueldo del funcionario EFCC, Sr. Ribadu no funciona una cuenta bancaria en cualquier otro lugar en el mundo;
4. Como el otro Fulani, Sr. Ribadu también posee las vacas que él alza en su aldea;
5. Sr. Las concesiones de Ribadu expresan por este medio el permiso a cualquier persona que encuentre que él tiene activos con excepción de ésos declarados sobre, para agarrarlos sin referencia adicional a él;
6. Cuando su residencia oficial que perteneció a la autoridad federal del desarrollo de capital (FCDA) estaba, conforme a la política de la administración pasada, ofrecida para la venta junto con otras casas en el área, Sr. Ribadu no podía reunir los fondos para comprar la casa dicha. Sin embargo, sensible a la posibilidad de un conflicto del interés el presentarse si él acercó a los bancos para un préstamo, dado su posición como presidente de EFCC, Ribadu perdió casi la casa hasta su suegro, profesor Iya Abubakar, intervino. Era el profesor que hizo una oferta para la casa en una subasta pública y tomó una facilidad de sus banqueros, banco de la fidelidad, para comprar la casa, que costó N44m. Como es, Sr. Ribadu y su familia están viviendo actualmente en las gracias de la casa de la calle de Mambilla a su suegro. Todos los expedientes referente a esta transacción están disponibles en el FCDA para cualquier persona que desee comprobar.
7. Debe ser indicado que como oficial público, Sr. Ribadu tiene dutifully jurada a los juramentos que declaran sus activos a medida que deuda. Los declaraciones son documentos públicos y se pueden alcanzar en la agencia apropiada con objeto de la verificación, el asimiento de activos sin declarar y el procesamiento si se da el caso.
Además, Sr. Ribadu está entristecido que los caballeros de otra manera doctos prestan ellos mismos como vehículos para el purveyance de alegaciones obviamente falsas que la Comisión no ha estado haciendo interpretaciones anuales a la asamblea nacional conforme a las secciones 35 y 36 del acto del establecimiento de EFCC, 2004. El cheque más simple a el cual la gente puede realizar debe pedir sus representantes en ambos compartimientos de la asamblea nacional descubre si la Comisión había descuidado siempre conformarse con esas provisiones del acto y si ha estado sometiendo de hecho detalles de sus cuentas revisadas y un compendio de sus actividades, cada año, desde su inicio.
EFCC desea indicar que siendo sensible a las particularidades de sus operaciones y ambiente, la Comisión incluso ha ido más allá de las demandas del acto a contratar altamente a interventores externos del profesional (con excepción de interventores gobierno-designados) a la intervención y a la re-intervención sus libros. Estos informes se han sometido rutinariamente a la asamblea nacional antes del trigésimo día de septiembre, cada año, desde 2003.
Un estudio precipitado de las alegaciones no sólo demuestra que son pitiably bajos, pero también lo lanza encima de unmitigated la desesperación de ciertos grupos de la gente que tiene un hacha a moler con el EFCC, para emplear todas las táctica para desconcertar a sus funcionarios dominantes, divierte la atención de su investigación y procesamiento justificados y hace descarrilar en última instancia el trabajo de la Comisión.
Mientras que Sr. Ribadu es entristecido por el hecho que los enemigos de la guerra de la contra-corrupción pararían en nada en la oferta sully a su imagen, él da la bienvenida a la oportunidad ofrecida por los abogados para ocuparse en ángulo recto de las alegaciones salvajes y renacientes de las cuales han frezado deplorable los diagramas sin fin del empalme de la sopa de la pimienta para el teatro nigeriano del absurdo.
La atención de Nigerians se dibuja al hecho de que estas clases de alegaciones salvajes han atendido siempre al trabajo de la Comisión. Derecho del inicio en 2003, EFCC ha hecho frente a todas las maneras de unsubstantiated alegaciones, de compartimientos de funcionamiento de la tortura, a la corrupción magnífica. Así como hicimos para concluir esta respuesta, nosotros aprendimos que el arma-funcionamiento se ha agregado a la lista larga de alegaciones soñadas-para arriba contra EFCC. Las tentativas en los chantajes continuarían definitivamente mientras EFCC continúe haciendo realice sus funciones con la determinación. Pero, aconsejan los Nigerians ser cuidadosos y ser dirigidos siempre por lo que hemos dicho en el pasado que, “cuando usted lucha la corrupción, le lucha detrás. ”
Jefe de personal de Dapo
Olorunyomi al presidente ejecutivo.
Oggetto: Proprietà del Ribadu
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'attenzione di Nuhu Ribadu, il presidente esecutivo, EFCC è stata tirata ad una massa di allegazioni che sono state date lo spazio generoso nei mezzi.
Le pubblicazioni delle allegazioni contro Ribadu risultano dai tentativi da due avvocati di costringere il General di ispettore della polizia ad iniziare la ricerca sulle allegazioni che sig. Ribadu ha comprato e possiede le proprietà in Abuja ed in Doubai. Inoltre stanno pregando la corte per costringere EFCC per rendere i clienti verificati della Commissione e per presentare stessi all'Assemblea nazionale.
Sig. Desideri di Ribadu per dichiarare categoricomente quello:
1. Non possiede le case in Abuja o in Doubai o qualunque altra parte del mondo, tranne la sua casa personale costruita nel suo villaggio in Yola, nell'inizio degli anni 90;
2. Oltre al quel, sig. Ribadu possiede un lotto ancora--essere-sviluppato in Katampe, un distretto non sviluppato di Abuja, che è stato acquistato in 1998;
3. Oltre al suo cliente di stipendio del funzionario EFCC, sig. Ribadu non funziona un cliente di banca in qualsiasi altro luogo nel mondo;
4. Come l'altro Fulani, sig. Ribadu inoltre possiede le mucche che eleva nel suo villaggio;
5. Sig. Le concessioni di Ribadu esprimono con ciò il permesso a chiunque che trovi che ha beni tranne quelli dichiarati sopra, per gripparlo senza ulteriore riferimento a lui;
6. Quando la sua residenza ufficiale che ha appartenuto all'autorità federale di sviluppo capitale (FCDA) era, in conformità con la politica di ultima gestione, offerta per la vendita con altre case nella zona, sig. Ribadu non ha potuto radunare i fondi monetari per comprare la casa detta. Tuttavia, sensibile alla possibilità di conflitto di interesse presentare se si avvicinasse alla banca per un prestito, dato la sua posizione come presidente di EFCC, Ribadu quasi ha perso la casa fino al suo father-in-law, il professor Iya Abubakar, ha intervenuto. Era il professore che ha fatto un'offerta per la casa ad un'asta pubblica ed ha preso una funzione dai suoi banchieri, banca di fedeltà, per comprare la casa, che ha costato N44m. Come è, sig. Ribadu e la sua famiglia attualmente stanno vivendo nei ringraziamenti della casa della via di Mambilla al suo father-in-law. Tutte le annotazioni pertinente a questa transazione sono disponibili al FCDA per chiunque che desideri controllare.
7. Deve essere dichiaratoe che come ufficiale pubblico, il sig. Ribadu ha dutifully giurato ai giuramenti che dichiarano i suoi beni man mano che il debito. Le dichiarazioni sono documenti pubblici e possono essere raggiunte all'agenzia competente allo scopo la verifica, al grippaggio dei beni impliciti ed al processo se necessario.
Più ulteriormente, sig. Ribadu è rattristato che i signori al contrario istruiti prestano essi stessi come veicoli per il purveyance delle allegazioni ovviamente false che la Commissione non sta facendo le rese annuali all'Assemblea nazionale in conformità con le parti 35 e 36 della Legge dell'istituzione di EFCC, 2004. Il controllo più semplice a che la gente possa effettuare debba chiedere i loro rappresentanti in entrambi gli alloggiamenti dell'Assemblea nazionale scopra se la Commissione aveva trascurato mai aderire a quelle disposizioni della Legge e se effettivamente sta presentando i particolari dei relativi clienti verificati e un compendio di relative attività, ogni anno, dal relativo inizio.
EFCC desidera dichiarare che essendo sensibile alle caratteristiche dei relativi funzionamenti ed ambiente, la Commissione persino è andato oltre le richieste della Legge agganciare altamente i revisori dei conti esterni del professionista (tranne i revisori dei conti governo-nominati) alla verifica e alla re-verifica i relativi libri. Questi rapporti sono stati presentati ordinariamente all'Assemblea nazionale prima del trentesimo giorno di settembre, ogni anno, dal 2003.
Uno studio rapido sulle allegazioni non solo indica che sono pitiably poco profondi, ma inoltre getta sul unmitigated il desperation dei gruppi di persone sicuri che hanno un'ascia da macinare con il EFCC, per impiegare tutte le tattiche per imbarazzare i relativi funzionari chiave, devia l'attenzione dalla loro ricerca e processo giustificati ed infine fa deragliare il lavoro della Commissione.
Mentre sig. Ribadu è rattristato dal fatto che i nemici della guerra di anti-corruzione arresterebbero a niente nell'offerta sully alla relativa immagine, lui accoglie favorevolmente l'opportunità offerta dagli avvocati per occuparsi esattamente delle allegazioni selvaggie e rinascenti da cui hanno deposto le uova purtroppo i diagrammi infiniti del giunto della minestra del pepe per il teatro nigeriano dell'irragionevole.
L'attenzione dei Nigerians è disegnata al fatto che questi generi di allegazioni selvaggie hanno assistito sempre al lavoro della Commissione. Di destra da inizio in 2003, EFCC ha affrontato tutti i modi di unsubstantiated le allegazioni, dagli alloggiamenti di funzionamento di tortura, alla grande corruzione. Proprio mentre abbiamo fatto per concludere questa risposta, abbiamo imparato che pistola-fare funzionare è stato aggiunto alla lista lunga delle allegazioni sognate-in su contro EFCC. I tentativi di ricatti definitivamente continuerebbero finchè EFCC continua a fare effettua le relative funzioni con determinazione. Ma, i Nigerians si raccomandano di essere prudenti e di essere guidati sempre da che cosa abbiamo detto nel passato che, “quando combattete la corruzione, li combatte indietro. „
Capo del personale di Dapo
Olorunyomi al presidente esecutivo.
Betr.: Eigenschaften Ribadus
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Aufmerksamkeit von Nuhu Ribadu, Executivvorsitzender, EFCC ist zu einer Masse der Behauptungen gezogen gewesen, die großzügigen Raum in den Mitteln gegeben worden sind.
Die Publikationen von Behauptungen gegen Ribadu entstehen aus den Versuchen durch zwei Rechtsanwälte, den Oberinspektor der Polizei zu zwingen, Untersuchung in Behauptungen einzuleiten, die Herr. Ribadu kaufte und besitzt Eigenschaften in Abuja und in Dubai. Sie beten auch das Gericht, um EFCC zu zwingen, um die revidierten Konten der Kommission zu übertragen und selben bei der Nationalversammlung einzureichen.
Herr. Ribadu Wünsche zum Zustand kategorisch das:
1. Er besitzt Häuser in Abuja oder in Dubai oder kein anderes Teil der Welt, anders als sein persönliches Haus, das in seinem Dorf in Yola, in den frühen neunziger Jahren errichtet wird;
2. Abgesehen von diesem Herr. Ribadu besitzt einen schon-zu-sein-entwickelten Plot des Landes in Katampe, ein unentwickelter Bezirk von Abuja, das 1998 erworben wurde;
3. Abgesehen von seinem Gehaltskonto des Beamten EFCC Herr. Ribadu läßt nicht ein Bankkonto irgendwoanders in der Welt laufen;
4. Wie anderes Fulani Herr. Ribadu besitzt auch Kühe, die er in seinem Dorf aufrichtet;
5. Herr. Ribadu hiermit Bewilligungen drücken Erlaubnis zu jedermann aus, das, daß er Werte anders als die hat, die über erklärt werden findet, um sie ohne weiteren Hinweis auf ihm zu ergreifen;
6. Als sein Amtssitz, der der Bundeshauptentwicklung Berechtigung (FCDA) gehörte, in übereinstimmung mit der Politik der letzten Leitung war, geanboten für Verkauf zusammen mit anderen Häusern im Bereich, Herr. Ribadu konnte nicht die Kapital versammeln, um das besagte Haus zu kaufen. Jedoch empfindlich für die Möglichkeit eines Interessenkonflikts verlor das Entstehen, wenn er Bänken für ein Darlehen sich näherte, seine Position als EFCC Vorsitzendes, Ribadu gegeben fast das Haus bis seinen Schwiegervater, Professor Iya Abubakar, eingriff. Es war der Professor, das für das Haus an einer öffentlichkeit versteigern bot und nahm einen Service von seinen Bankern, Treue-Bank, um das Haus zu kaufen, das N44m kostete. Wie es ist, Herr. Ribadu und seine Familie leben momentan im Mambilla Straße Hausdank seines Schwiegervaters. Alle Aufzeichnungen Betreffend diese Verhandlung sind am FCDA für jedermann vorhanden, das überprüfen möchte.
7. Es muß angegeben werden daß als allgemeiner Offizier, Herr. Ribadu hat dutifully geschworen zu den Eiden, die seine Werte wie und wann Schuld erklären. Die Erklärungen sind allgemeine Dokumente und können an der passenden Agentur zwecks der überprüfung notfalls erreicht werden, an der Ergreifung der undeclared Werte und an der Verfolgung.
Weiter Herr. Ribadu wird betrübt, das anders gelehrte Herren selbst als Träger für das purveyance der offensichtlich falschen Behauptungen, daß die Kommission nicht der Nationalversammlung jährliche Wiedergaben in übereinstimmung mit Abschnitten 35 und 36 der EFCC Einrichtung-Tat gebildet hat, 2004 verleihen. Einfachste prüfen, ob Leute durchführen können sollen um um ihre Repräsentanten in beiden Räumen der Nationalversammlung zu bitten herausfinden, ob die Kommission überhaupt vernachlässigt hatte, mit jenen Bestimmungen der Tat einzuwilligen und wenn in der Tat sie Details seine revidierten Rechnungsprüfungen und ein Kompendium seiner Tätigkeiten eingereicht hat, jedes Jahr, seit seiner Gründung.
EFCC möchte angeben, daß seiend empfindlich für die Eigenheiten seiner Betriebe und Klimas, die Kommission sogar über den Nachfragen der Tat hinaus gegangen ist, sich externe Revisoren des Fachmannes (anders als Regierung-festgesetzte Revisoren) in der Bilanz und in der Re-bilanz in hohem Grade zu engagieren seine Bücher. Diese Reports sind routinemäßig bei der Nationalversammlung vor dem 30. Tag von September, jedes Jahr, seit 2003 eingereicht worden.
Eine flüchtige Studie der Behauptungen zeigt nicht nur, daß sie pitiably flach sind, aber wirft auch herauf unmitigated Verzweiflung bestimmter Gruppen Leute, die eine mit haben dem EFCC zu reiben Axt, um alle Taktiken einzusetzen, um seine Schlüsselbeamten in Verlegenheit zu bringen, umleitet Aufmerksamkeit von ihrer gerechtfertigten Untersuchung und von Verfolgung und entgleist schließlich die Arbeit der Kommission.
Während Herr. Ribadu wird durch die Tatsache, die Feinde des Anti-korruption Krieges an nichts im Angebot zu sully seinem Bild stoppen würden, er begrüßt die Gelegenheit betrübt, die von den Rechtsanwälten angeboten wird, um die wilden und wieder auflebenden Behauptungen quadratisch zu beschäftigen, von denen bedauerlich endlose Pfeffersuppe-Verbindung Plots für das nigerische Theater vom absurden gelaicht haben.
Die Aufmerksamkeit der Nigerianer wird auf die Tatsache gelenkt, daß diese Arten der wilden Behauptungen immer sich die Arbeit der Kommission gesorgt haben. Recht von der Gründung 2003, EFCC hat alle Weise von unsubstantiated Behauptungen, von funktionierenden Folterungräumen, zur großartigen Korruption gegenübergestellt. Selbst als wir bildeten, um diese Antwort zu folgern, erfuhren wir, daß das Gewehr-Laufen lassen der langen Liste der geträumten-oben Behauptungen gegen EFCC hinzugefügt worden ist. Die Versuche an den Erpressungen würden definitiv fortfahren, solange EFCC fortfährt zu tun durchführen seine Funktionen mit Ermittlung. Aber, Nigerianer werden, vorsichtig zu sein geraten und immer geführt zu werden von, was wir in der Vergangenheit gesagt haben, der, „, wenn Sie Korruption kämpfen, sie Sie zurück kämpft. “
Dapo Olorunyomi
Stabschef zum Executivvorsitzenden.
Re: Propriedades de Ribadu
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A atenção de Nuhu Ribadu, presidente executivo, EFCC foi drawn a uma massa dos allegations que foram dados o espaço generoso nos meios.
As publicações dos allegations de encontro a Ribadu levantam-se das tentativas por dois advogados de compelir o general de Inspector das polícias iniciar a investigação nos allegations que Sr. Ribadu comprou e possui propriedades em Abuja e em Dubai. Praying também a corte para compelir EFCC para render os clientes examinados do Commission e para submeter mesmos ao conjunto nacional.
Sr. Desejos de Ribadu ao estado categorically isso:
1. Não possui casas em Abuja ou em Dubai ou qualquer outra parte do mundo, à excepção de sua casa pessoal construída em sua vila em Yola, nos 1990s adiantados;
2. Aparte do esse, Sr. Ribadu possui um lote de terra ainda-à-est-em desenvolvimento em Katampe, um distrito undeveloped de Abuja, que foi adquirido em 1998;
3. Aparte de seu cliente de salário do oficial EFCC, Sr. Ribadu não opera um cliente de banco seja là onde for no mundo;
4. Como o outro Fulani, Sr. Ribadu possui também as vacas que eleva em sua vila;
5. Sr. As concessões de Ribadu por este meio expressam a permissão a qualquer um que encontra que tem recursos à excepção daqueles declarados acima de, para os apreender sem referência mais adicional a ele;
6. Quando sua residência oficial que pertenceu à autoridade federal do desenvolvimento importante (FCDA) era, na linha da política da última administração, oferecida para a venda junto com outras casas na área, Sr. Ribadu não podia agrupar os fundos para comprar a casa dita. Entretanto, sensível à possibilidade de um conflito de interesse levantar-se se aproximasse bancos para um empréstimo, dado sua posição como o presidente de EFCC, Ribadu perdeu quase a casa até seu sogro, professor Iya Abubakar, interveio. Era o professor que ofereceu para a casa em um auction público e fêz exame de uma facilidade de seus banqueiros, banco do Fidelity, para comprar a casa, que custou N44m. Como é, Sr. Ribadu e sua família estão vivendo presentemente nos agradecimentos da casa da rua de Mambilla a seu sogro. Tudo grava pertencer a esta transação está disponível no FCDA para qualquer um que deseja verificar.
7. Deve-se indicar que como um oficial público, Sr. Ribadu tem dutifully jurado aos juramentos que declaram seus recursos concoante que a dívida. As declarações são originais públicos e podem ser alcançadas na agência apropriada para finalidades da verificação, apreensão de recursos undeclared e prosecution se a necessidade for.
Mais mais, Sr. Ribadu é entristecido que os gentlemen de outra maneira instruídos emprestam eles mesmos como veículos para o purveyance de allegations obviamente falsos que o Commission não tem feito renditions anuais ao conjunto nacional na linha das seções 35 e 36 do ato do estabelecimento de EFCC, 2004. A verificação a mais simples que os povos podem se realizar devem pedir seus representantes em ambas as câmaras do conjunto nacional a encontram para fora se o Commission tinha negligenciado sempre comply com aquelas provisões do ato e se certamente estiver submetendo detalhes de seus clientes examinados e um compêndio de suas atividades, cada ano, desde seu inception.
EFCC deseja indicar que sendo sensível aos peculiarities de seus operações e ambiente, o Commission foi mesmo além das demandas do ato acoplar altamente revisores de contas externos do profissional (à excepção dos revisores de contas governo-apontados) ao exame e ao re-exame seus livros. Estes relatórios foram submetidos rotineiramente ao conjunto nacional antes do 30o dia de setembro, cada ano, desde 2003.
Um estudo cursory dos allegations mostra não somente que são pitiably rasos, mas joga-o também acima do unmitigated o desperation de determinados grupos de povos que têm um machado a moer com o EFCC, para empregar todas as táticas para embarrass seus oficiais chaves, desvía a atenção de seus investigação e prosecution justificados e descarrilha finalmente o trabalho do Commission.
Quando Sr. Ribadu é entristecido pelo fato que os inimigos da guerra do anti-corruption parariam em nada na oferta sully a sua imagem, ele dá boas-vindas à oportunidade oferecida pelos advogados tratar em quadrado dos allegations selvagens e resurgent de que spawned regrettably lotes infinitos da junção da sopa da pimenta para o theatre Nigerian do absurd.
A atenção dos Nigerians é extraída ao fato que estes tipos de allegations selvagens atenderam sempre ao trabalho do Commission. Direito do inception em 2003, EFCC enfrentou todas as maneiras de unsubstantiated allegations, das câmaras operando-se da tortura, ao corruption grande. Mesmo enquanto nós fizemos para conclir esta resposta, nós aprendemos que injetor-funcionar estêve adicionado à lista longa de allegations sonhados-acima de encontro a EFCC. As tentativas em blackmails continuariam definitivamente contanto que EFCC continuasse a fazer realizasse suas funções com determinação. Mas, os Nigerians são recomendados ser wary e ser guiados sempre por o que nós dissemos no passado que, “quando você luta o corruption, o luta para trás. De”
chefe dos empregados Dapo
Olorunyomi ao presidente executivo.
Beträffande: Ribadus rekvisita
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Uppmärksamheten av Nuhu Ribadu, den utöva ordföranden, EFCC har varit utdragen till en samlas av beskyllningar som har givits generöst utrymme i massmedia.
Publikationerna av beskyllningar mot Ribadu uppstår från försöken av två advokater att tvinga överinspektören av polisen till invigd utredning in i beskyllningar som Herr Ribadu inhandlade och äger rekvisita i Abuja och Dubai. De ber också domstolen för att tvinga EFCC för att framföra kommission reviderade räkenskap och för att sända samma till nationalförsamlingen.
Herr Ribadu wishes som påstår kategoriskt det:
1. Han äger INTE hus i Abuja eller Dubai eller någon annan världsdel, annan än hans personliga hus som byggs i hans by i Yola, i tidig sort90-tal;
2. Frånsett det, Herr Ribadu äger enframkallad täppa av landet i Katampe, ett outvecklat område av Abuja, som ficks i 1998;
3. Frånsett avlönar hans representant EFCC kontot, Herr Ribadu fungerar inte ett bankkonto någon annanstans i världen;
4. Gilla annan Fulani, Herr Ribadu äger också kor som han fostrar i hans by;
5. Herr Ribadu beviljar härmed uttrycklig tillåtelse till någon som finner, att han har tillgångar annan än de som förklaras ovanför, för att gripa dem utan mer ytterligare hänvisar till till honom;
6. När hans officiella uppehåll, som hörde hemma till den federala huvudstadutvecklingsmyndigheten (FCDA) var, i överensstämmelse med politiken av den sist administrationen som erbjöds till salu tillsammans med andra hus i området, Herr Ribadu kunde inte muster fonderna för att inhandla det said huset. Emellertid känsligt till möjligheten av en intressekonflikt som uppstår, om han att närma sig, packar ihop för ett lån, givet his placerar som EFCC-ordföranden, nästan borttappada Ribadu huset till hans svärfar, professorn Iya Abubakar, ingrep. Det var professorn, som bjuder för huset på en offentlig auktion och tog en lätthet från hans bankirer, trohet packar ihop, för att inhandla huset, som kostar N44m. Som det är, Herr Ribadu och hans familj bor just nu i tack för det Mambilla gatahuset till hans svärfar. Alla rekord som gäller till denna transaktion, är tillgängliga på FCDAEN för någon som önskar att kontrollera.
7. Det måste påstås, att som en allmänhet kommendera, Herr Ribadu har pliktskyldigast svurit till eder som förklarar hans tillgångar som och när rakt. Förklaringarna är offentliga dokument och kan tas fram på anslåbyrån för ämnar av verifikation, beslag av undeclared tillgångar och åtal, om behov är.
Vidare Herr Ribadu saddeneds som annars lärda gentlemän lånar sig själv som medel för purveyancen av självfallet falska beskyllningar att kommissionen inte har varit danande som årliga återgivanden till nationalförsamlingen i överensstämmelse med delar upp 35 och 36 av EFCC-etableringen agerar, 2004. Den enklaste kontrollen, som folket kan bära ut ska fråga deras tekniker i båda kammare av nationalförsamlingen till fyndet, ut huruvida som kommissionen hade någonsin försummat för att uppfylla med de bestämmelser av agera, och om sannerligen den har sänt specificerar av dess reviderade konton och ett kompendium av dess aktiviteter, varje år, efter dess inception.
EFCC önskar att påstå att vara känslig till egenheterna av dess funktioner och miljö, kommissionen har även borta det okända begärningarna av agera att koppla in högt yrkesmässiga externrevisorer (annan än regering-bestämda revisorer) att revidera och beträffande-att revidera dess bokar. Dessa rapporter har rutinmässigt sänts till nationalförsamlingen för den 30th dagen av September, varje år, efter 2003.
En cursory studie av beskyllningarna visar inte endast, att de är pitiably grunda, men kastar också upp unmitigated desperation av bestämda grupp människor, som har en yxa som mal med EFCCEN, för att använda alla taktik för att genera dess nyckel- representanter, avleder uppmärksamhet från deras befogade utredning och åtal och ultimately urspårning arbetet av kommissionen.
Stunder Herr Ribadu saddeneds av faktumet att fiender av anti-korruptionen kriger det skulle stoppet på ingenting i anbud att befläcka dess avbildar, välkomnar han tillfället som erbjuds av advokaterna för att handla fyrkantigt med de wild och resurgent beskyllningarna som har tyvärr spawned från gemensamma täppor för ändlös pepparsoup för den nigerianska theatren av det absurt.
Uppmärksamheten av Nigerians dras till faktumet att dessa sorter av wild beskyllningar har alltid deltagit i arbetet av kommissionen. Rätten från inception i 2003, EFCC har vänt mot alla sätt av ogrundada beskyllningar, från fungerande tortyrkammare, till storslagen korruption. Som även vi gjorde för att avsluta detta svar, läde vi att vapen-spring har tillfogats till det långt listar av drömmde-upp beskyllningar mot EFCC. Försöken på skulle utpressningar fortsätter bestämt, så länge som EFCC fortsätter för att göra bär dess fungerar ut med beslutsamhet. Men är Nigerians kloka att vara wary och alltid att vägledas av vad vi har sagt i förflutnan som, ”, när du slåss korruption, den slåss dig som är tillbaka. ”
Dapo Olorunyomi
stabschef till den utöva ordföranden.
Re: Свойства Ribadu
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Внимание Nuhu Ribadu, Executive руководителя, EFCC вычерченно к массе заявлений которым давали великодушно космос в средствах.
Издания заявлений против Ribadu возникают от попыток 2 законоведами вынудить генералитета контролера полиций проводить исследование в заявления г-н. Ribadu закупило и имеет свойства в Abuja и Дубай. Они также молят суд для того чтобы вынудить EFCC для того чтобы представить учет комиссии ревизованный и представить такие же к общенациональной ассамблее.
Г-н. Желания Ribadu к положению категорически то:
1. Он не имеет дома в Abuja или Дубай или NIKAKую другую часть мира, за исключением его личной дома построенной в его селе в Yola, в начале 1990-ых годов;
2. Кроме того, г-н. Ribadu имеет пока-к-быть-разработанный участок земли в Katampe, непроявленное заречье Abuja, которое было приобретено в 1998;
3. Отдельно от его счета зарплаты должностного лица EFCC, г-н. Ribadu не приводится в действие счет в банке в другом месте в мире;
4. Как другое Fulani, г-н. Ribadu также имеет коров он поднимает в его селе;
5. Г-н. Дары Ribadu hereby выражают позволение к любому находит что он имеет имущества за исключением тех объявленных над, для того чтобы заесть их без более дальнеишей справки к ему;
6. Когда его официальная резиденция принадлежало к федеральному авторитету прописного развития (FCDA) было, in line with политика последней администрации, предложенная для сбывание вместе с другими домами в OBLASTи, г-н. Ribadu не было в состоянии muster фонды для того чтобы закупить сказанную дом. Однако, чувствительно к возможности конфликта интересов возникать если он причалил кренам для займа, то, котор дали его положение как руководитель EFCC, Ribadu близко не потерять дом до его тестья, профессора Iya Abubakar, вмешался. Это было профессором предложило цену для дома на публичные торги и приняло средство от его банкошетов, крен точности воспроизведения, для того чтобы закупить дом, которая стоила N44m. По мере того как оно, г-н. Ribadu и его семья в настоящее время живут в спасибо дома улицы Mambilla к его тестью. Все показатели pertaining to эти трудыы имеющиеся на FCDA для любого желает проверить.
7. Его необходимо заявить что как общественный офицер, г-н. Ribadu имеет dutifully присягнутое к присягам объявляя его имущества как и когда должный. Объявлениями будут общественные документы и могут быть достиганы на соотвествующем агенстве для проверки, захвате undeclared имуществ и prosecution if need be.
Более потом, г-н. Ribadu опечалено в противном случае learned gentlemen сами одалживают как корабли для purveyance очевидно ложных заявлений что комиссия не делала однолетние renditions к общенациональной ассамблее in line with разделы 35 и 36 из поступка установки EFCC, 2004. Просто проверка что люди могут унести должен спросить их представителей в обеих камерах общенациональной ассамблеи к находят вне упускала ли комиссия всегда исполнить с теми обеспечениями поступка и если деиствительно он представлял детали своего ревизованного учета и план- конспект своих деятельностей, то, каждый год, с своего inception.
EFCC желает заявить что был чувствительна к особенностям своих деятельностей и окружающей среды, комиссия даже шла за требованиями поступка включить высоки auditors профессионала внешние (за исключением правительств-назначенных auditors) к проверке и re-проверке свои книги. Эти рапорты по заведенному порядку представлены к общенациональной ассамблее перед 30-ым днем от сентября, каждым годом, с 2003.
Курсорное изучение заявлений not only показывает что они pitiably отмелы, но также бросает вверх по unmitigated отчаяние одних групп в составе люди которые имеют ось, котор нужно молоть с EFCC, для того чтобы использовать все тактик для того чтобы оконфузить свои ключевые должностные лица, отвлекает внимание от их оправданных исследования и prosecution и предельно derail работа комиссии.
Пока г-н. Ribadu опечалено фактом противники войны anti-развращения остановили бы на ничего в заявке к sully своему изображению, он приветствует возможность предложенную законоведами для того чтобы общаться квадратно с одичалыми и ресургентными заявлениями от которых regrettably икрьте бесконечные графики соединения супа перца для нигерийского театра вздорного.
Нарисовано внимание Nigerians к факту что эти виды одичалых заявлений всегда присутствовали на работе комиссии. Право от inception в 2003, EFCC смотрит на все образы ничем не подкрепленное заявление, от работая камер пыткой, к грандиозному развращению. Even as мы сделали для того чтобы заключить эту реакцию, мы выучили что пушк-бежать было добавлен к длиннему перечню мечтанные-вверх заявления против EFCC. Попытки на шантажах определенно продолжались бы покуда EFCC продолжится сделать унесет свои функции с определением. Но, Nigerians о быть wary и всегда быть направленным мы говорили в прошлом которому, «когда вы воюете развращение, они воюют вас назад. »
Начальник штаба Dapo
Olorunyomi к Executive руководителю.
Re: De Eigenschappen van Ribadu
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De aandacht van Nuhu Ribadu, Uitvoerende Voorzitter, EFCC is gevestigd op een massa van beweringen die grootmoedige ruimte in de media zijn gegeven.
De publicaties van beweringen tegen Ribadu zijn van de pogingen het gevolg door twee advocaten om de Inspecteur te dwingen Algemeen van Politie om onderzoek van beweringen in werking te stellen die M. Ribadu kocht en bezit eigenschappen in Abuja en Doubai. Zij ook bidden het hof om EFCC te dwingen om de gecontroleerde rekeningen van de Commissie terug te geven en zelfde voor te leggen aan de Nationale Assemblage.
M. Ribadu wenst om categorisch te verklaren dat:
1. Hij bezit huizen in Abuja of Doubai of een ander deel van de wereld, buiten zijn persoonlijk huis niet dat in zijn dorp in Yola, in de vroege jaren '90 wordt gebouwd;
2. Behalve dat, M. Ribadu bezit een nog-aan--ontwikkeld perceel van land in Katampe, een onontwikkeld district van Abuja, dat in 1998 werd verworven;
3. Behalve zijn officiële Efcc- salarisrekening, M. Ribadu stelt nergens anders geen bankrekening in de wereld in werking;
4. Als andere Fulani, M. Ribadu bezit ook koeien die hij in zijn dorp grootbrengt;
5. M. Ribadu verleent hierbij uitdrukkelijke toestemming aan iedereen wie dat hij activa buiten hierboven verklaard die heeft, vindt om hen zonder verdere verwijzing naar hem te grijpen;
6. Toen zijn officiële woonplaats die tot de Federale HoofdInstantie van de Ontwikkeling (FCDA) behoorde, overeenkomstig het beleid van het laatste beleid, voor verkoop samen met andere huizen in het gebied werd aangeboden, M. Ribadu kon niet de fondsen verzamelen om het bovengenoemde huis te kopen. Nochtans, gevoelig voor de mogelijkheid van een belangengeschil dat als hij banken voor een lening, gezien zijn positie voordoet zich naderde aangezien EFCC de Voorzitter, Ribadu bijna het huis tot zijn schoonvader verloor, kwam Professor Iya Abubakar tussenbeide. Het was de Professor die voor het huis bij een openbare veiling bood en een faciliteit van zijn bankiers, de Bank van de Trouw nam, om het huis te kopen, welke kosten N44m. Aangezien het is, M. Ribadu en zijn familie leven weldra in het Mambilla straathuis dankzij zijn schoonvader. Alle verslagen betreffende deze transactie zijn beschikbaar bij FCDA voor iedereen wie wenst te controleren.
7. Men moet verklaren dat als openbare ambtenaar, M. Ribadu heeft dutifully aan eden verklarend zijn activa als en wanneer gepast gezworen. De verklaringen zijn openbare documenten en kunnen bij het aangewezen agentschap voor controle, beslaglegging van niet aangegeven activa en vervolging indien noodzakelijk worden betreden.
Verder, M. Ribadu wordt bedroeft dat de anders geleerde heren zich als voertuigen voor purveyance van duidelijk valse beweringen dat de Commissie tot geen jaarlijkse vertolkingen aan de Nationale Assemblage overeenkomstig Secties 35 en 36 van het Akte van de efcc- Onderneming heeft gemaakt, 2004 lenen. De eenvoudigste controle die de mensen kunnen uitvoeren moet hun vertegenwoordigers in beide kamers van de Nationale Assemblage vragen om te weten te komen of de Commissie ooit om die bepalingen van het Akte had veronachtzaamd na te leven en als het inderdaad details van zijn gecontroleerde rekeningen en een compendium van zijn activiteiten, elk jaar, sinds zijn aanvang heeft voorgelegd.
EFCC wenst om te verklaren dat gevoelig zijnd voor de eigenaardigheden van zijn verrichtingen en milieu, de Commissie zelfs verder dan de eisen van het Akte is gegaan om hoogst professionele externe auditoren (buiten government-appointed auditoren) aan controle en re-controle in dienst te nemen zijn boeken. Deze rapporten zijn uit routine voorgelegd aan de Nationale Assemblage vóór de 30ste dag van September, elk jaar, sinds 2003.
Een vluchtige studie van de beweringen niet alleen toont aan dat zij pitiably ondiep zijn, maar ook werpt op de unmitigated wanhoop van bepaalde groepen mensen die een bijl hebben met EFCC te malen, al tactiek aan te wenden om zijn zeer belangrijke ambtenaren te verwarren, aandacht af te leiden van hun gerechtvaardigde onderzoek en vervolging en uiteindelijk het werk van de Commissie te ontsporen.
Terwijl M. Ribadu wordt bedroeft door het feit dat de vijanden van de anti-corruptieoorlog bij niets in het bod aan sully zijn beeld zouden tegenhouden, stemt in hij met de kans die door de advocaten wordt geboden vierkant de wilde en weer oplevende beweringen te behandelen waarvan helaas de eindeloze gezamenlijke percelen van de pepersoep voor het Nigeriaanse theater van absurd kuit hebben geschoten.
De aandacht van Nigerianen wordt gevestigd op het feit dat deze soorten wilde beweringen altijd het werk van de Commissie hebben bijgewoond. Het recht van aanvang in 2003, EFCC heeft alle manieren van unsubstantiated beweringen, van werkende martelingskamers, aan grote corruptie onder ogen gezien. Zelfs aangezien wij maakten om deze reactie te besluiten, leerden wij dat kanon-in werking stelt aan de lange lijst van dromen-omhooggaande beweringen tegen EFCC is toegevoegd. De pogingen tot chantage zouden absoluut verdergaan zolang EFCC blijft doen uitvoert zijn functies met bepaling. Maar Nigerianen worden geadviseerd om omzichtig te zijn en altijd door wat worden begeleid wij in het verleden hebben gezegd dat, „wanneer u corruptie bestrijdt, het achter u bestrijdt. De“
leider van Dapo
Olorunyomi van Personeel aan de Uitvoerende Voorzitter.
[ر]: [ريبدو] خاصية
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد كان الإنتباه [نوهو] [ريبدو], رئيس مجلس إدارة تنفيذيّة, [إفكّ] مسحوبة إلى كتلة الادّعاءات أيّ يتلقّى يكون أعطيت فراغ كريمة في الأوساط.
ينشأ النشر الادّعاءات ضدّ [ريبدو] من المحاولات باثنان محاميات أن يجبر المفتشة جنرال الشرطة أن يبدأ تحقيق داخل ادّعاءات أنّ [مر.]. [ريبدو] اشترى ويمتلك خاصية في [أبوجا] ودبي. هم أيضا يصلّون المحكمة أن يجبر [إفكّ] أن يرجع العمولة يدقّق حسابات وقدّمت نفس إلى الاجتماع وطنيّة.
[مر.]. [ريبدو] أمنيات إلى دولة مطلقا أنّ:
1. هو لا يمتلك منازل في [أبوجا] أو دبي أو أيّ أخرى جزء من العالم, غير منزله شخصيّة يبنى في قريته في [يولا], في ال [إرلي 1990س];
2. [أبرت فروم] أنّ, [مر.]. [ريبدو] يمتلك [يت-تو-ب-دفلوبد] خطة الأرض في [كتمب], منطقة غيرمتطوّر [أبوجا], أيّ كان اكتسبت في 1998;
3. [أبرت فروم] ه مسؤولة [إفكّ] راتب حساب, [مر.]. لا يشغل [ريبدو] بنك حساب [أنوهر لس] في العالم;
4. مثل أخرى [فولني], [مر.]. يمتلك [ريبدو] أيضا أبقار أيّ هو يربّي في قريته;
5. [مر.]. [ريبدو] بهذا عبّر عن منح إذن إلى أيّ شخص الذي يجد أنّ هو يتلقّى أصول غير أنّ يفاد فوق, أن على قبضهم دون مرجع بعيد إلى ه;
6. عندما كان [أفّيسل رسدنس] ه أيّ انتسب إلى الفيديراليّة [كبيتل دفلوبمنت] سلطة ([فكدا]), [إين لين ويث] السياسة من الإدارة متأخّرة, يقدّم لعمليّة بيع مع أخرى منازل في المنطقة, [مر.]. [ريبدو] استطاع لم يفرز الأموال أن يشتري ال يقول منزل. مهما, حسّاسة إلى الإمكانية من نزاع الفائدة خسر ينشأ إن هو قارب بنوك لقرض, يعطى موقعته ك [إفكّ] رئيس مجلس إدارة, [ريبدو] تقريبا المنزل حتّى [فثر-ين-لو] ه, أستاذة [إيا] [أبوبكر], تدخّل. هو كان الأستاذة الذي عرض للمنزل في مزاد عامّة وأخذ تسهيل من مصرفياته, حالة إخلاص بنك, أن يشتري المنزل, أيّ كلّف [ن44م]. بما أنّ هو يكون, [مر.]. يعيش [ريبدو] وأسرته حاليّا في [ممبيلّا] شارع منزل شكور إلى [فثر-ين-لو] ه. كلّ سجلات [برتينينغ تو] هذا صفقة يتوفّر في ال [فكدا] ل أيّ شخص الذي يتمنّى أن يفحص.
7. هو ينبغي كنت أفدت أنّ كضابطة عامّة, [مر.]. [ريبدو] يتلقّى [دوتيفولّي] يقسم إلى أقسام يفيد أصوله [أس ند وهن] حق. الإعلانات وثائق عامّة ويستطيع كنت نفذت في الوكالة مناسبة لزوم تدقيق, قبض من أصول غير معلن ومقاضاة [إيف نيد ب].
أبعد, [مر.]. [ريبدو] أحزنت أنّ شهام مثقّفة خلاف ذلك يسلّفون بنفسي كعربات للتموين من ادّعاءات زائفة بوضوح أنّ يجعل العمولة يتلقّى لم يكن تمثيلات سنويّة إلى الاجتماع وطنيّة [إين لين ويث] أقسام 35 و36 من ال [إفكّ] إقامة عمل, 2004. التدقيق بسيطة أنّ الناس يستطيع وفيت أن يسأل ممثلاتهم في كلا غرف من الاجتماع وطنيّة إلى يجد خارجا ما إذا أهمل العمولة تلقّى في أيّ وقت أن يذعن مع أنّ إحتياطات من العمل وإن حقّا هو يتلقّى يكون يقدّم تفاصيل من ه يدقّق حسابات ومختصر من أنشطته, كلّ سنة, منذ بدايته.
[إفكّ] يتمنّى أن يفيد أنّ يكون حسّاسة إلى الخاصية من ه عمليات وبيئة, يذهب العمولة يتلقّى حتّى إلى ما بعد الطلبات من العمل أن يشبك جدّا محترفة مراجع حسابات خارجيّة (غير [غفرنمنت-بّوينتد] مراجع حسابات) إلى تدقيق و [ر-وديت] كتبه. قدّمت هذا تقارير يتلقّى يكون برتابة إلى الاجتماع وطنيّة قبل ال [30ث] يوم سبتمبر - أيلول, كلّ سنة, منذ 2003.
يبدي دراسة خاطفة من الادّعاءات ليس فحسب أنّ هم [بيتيبلي] ضحلة, غير أنّ أيضا يرمي فوق ال [أونميتيغتد] حالة يأس من [غرووب وف بيوبل] مؤكّدة الذي يتلقّى فأرة أن يطحن مع ال [إفكّ], أن يستخدم كلّ تكتيكات أن يحرج مسؤولاته أساسيّة, يحوّل إنتباه من هم يبرّر تحقيق ومقاضاة وأخيرا يخرج العمل من العمولة.
بينما [مر.]. [ريبدو] أحزنت بالحقيقة أنّ عدوات من ال [أنتي-كرّوبأيشن] حرب توقّفوا في لاشيء في العرض إلى [سولّي] صورته, هو يرحّب الفرصة يقدّم بالمحاميات أن يعالج تربيعا مع الوحشيّة وادّعاءات منبعثة من أيّ يتلقّى بأسف ينتج لانهائيّة فلفل حساء مفصل فلق خطط للساحة نيجيريّة من الحمقاء.
سحبت الإنتباه النيجيريّ إلى الحقيقة أنّ هذا أنواع من ادّعاءات وحشيّة يتلقّى دائما يحضرون العمل من العمولة. قد واجه يصحّ من بداية في 2003, [إفكّ] كلّ [منّرس] من [أونسوبستنتيت] ادّعاءات, من يشغل تعذيب غرف, إلى فساد عظيمة. [إفن س] نحن جعلنا أن يستنتج هذا إستجابة, علم نحن أنّ [غن-رونّينغ] يتلقّى يكون أضفت إلى القائمة ميلان إلى جانب طويلة من [درمت-وب] ادّعاءات ضدّ [إفكّ]. استمرّ المحاولات في عمليّة ابتزاز بالتّأكيد [أس لونغ س] [إفكّ] يستمرّ أن يتمّ يوفي أعماله مع تعيين. غير أنّ, [أدفيز] نيجيريّ أن يكون محترسة وأن دائما كنت أرشدت ب ماذا نحن قد قلنا في الماض أنّ, "عندما أنت تتنازع فساد, هو يتنازع أنت إلى الخلف. "
[دبو] [ألورونومي]
[شف وف ستفّ] إلى الرئيس مجلس إدارة تنفيذيّة.